Pages

January 25, 2019

盧卡斯

地點是禾馨診所的候診空間,月初的時候帶兒子去打滿兩個月的疫苗。大概是小朋友亂跑,他媽在喊他:

「盧~卡~斯~」

幫小孩取個英文名字當暱稱啊,我個人是覺得滿假掰的啊,不過也無妨,不過幹嘛還特地要叫中文譯音啊。我相信克利斯多夫應該也會覺得滿奇怪的。

在工作上,弄個英文名字(自以為)外國人比較好記,是滿常見的事情,反正常見你有喜歡的英文名字,就個人喜好,也沒什麼好說的。不過我覺得如果像某些公司要搞到強制規定使用英文名字,就有過頭了,奇怪欸,為什麼強迫別人不能用自己的名字呢?

其實說到底我自己只是沒找到喜歡的英文名字,想說乾脆用本名拼音就好,後來發現,原來拼音字母少其實也滿方便的。Yu-Hao,五個字母搞定。之前跟太太閒聊,要幫兒子取英文名字嗎?想到自己因為工作的關係也常常要報上家父的名字,不如讓大家更好記,兒子就直接以祖父之名吧。(欸!)

「Poly Wu III」

No comments:

Post a Comment